How precious are Your thoughts to me, O LORD ... how vast is the sum of them!

Thursday, March 30, 2017

Off to Oxford

No, I’m not attending Oxford University . . . but I will be studying the writing craft in Oxford and its vicinity with author and teacher Douglas Bond. If all goes according to plan, I set off on a plane tomorrow, March 31, and arrive in England on the morning of April 1 for a week of touring and writing tutorials in the central southern part of England. The Oxford Creative Writing Master Class is something I’ve had my eye on since its inception last year, and I’m so blessed to go this year!

Hopefully when I come back I will have many interesting experiences and photos to share with you. Until then, you can look at this website for a survey of what I’ll be doing: bondvoyage.webs.com.

Bodleian Library, from when I was there before

Tuesday, March 21, 2017

Indie e-Con: Copyediting Walk-Through


 It’s Indie e-Con week!

This online writer’s conference began yesterday and goes all week on Kendra Ardnek’s blog, knittedbygodsplan.blogspot.com. Each day has a theme, and today’s theme is editing. Editing is, I confess, one of my favorite aspects of writing, but there are all different levels of editing. You can visit the conference to learn about them all, but on my blog today, I’m talking about copyediting.

Copyediting is the most technical type of editing, ferreting out grammar, punctuation, and spelling mistakes as well as other slip-ups that are blatantly wrong (such as an inconsistent character name and obvious factual errors). These things trip up a reader and make your work look less than professional, which is why copyediting is essential.

So . . . to demonstrate via a walk-through, I’ve taken a passage from one of my published books (England Adventure) and generously sprinkled it with fourteen typos. See if you can find the errors. Then, I’ll write the passage again and highlight the errors. I’ll explain each correction, and then write the passage typo-free.


Typos:

“I’m prepared to walk my feet of if I have to!!!” Caroline declared. I’m determined to see everything and anything I can.”
“Me, too!” I said My feet felt like they were on springs, adding to the desparate sense that I had to experience everything, even though I could now realize how vast England was and how impossible that would be.  We were on Purview street now, traveling the way we’d come into Madgwick, where trees, bushes, and flowers grew wildly free and only an occasional sign or bench was tucked.
“There’s so much to see and do in London.” Paris asserted fondly, as if defending a pet object. “Literally the best stores-except what’s in Paris--not to mention all those historical sites, its hard to imagine you’ll have energy for anything else that day. Like I always say, “London is the world”.”


Caught typos:

“I’m prepared to walk my feet of if I have to!!!” Caroline declared. I’m determined to see everything and anything I can.”
“Me, too!” I said My feet felt like they were on springs, adding to the desparate sense that I had to experience everything, even though I could now realize how vast England was and how impossible that would be.  We were on Purview street now, traveling the way we’d come into Madgwick, where trees, bushes, and flowers grew wildly free and only an occasional sign or bench was tucked.
“There’s so much to see and do in London.” Paris asserted fondly, as if defending a pet object. “Literally the best stores-except what’s in Paris--not to mention all those historical sites, its hard to imagine you’ll have energy for anything else that day. Like I always say, London is the world”.


Found them? 
- Of should be off.
- There should be only one exclamation point; more than one is really not acceptable in published writing.
- Every dialogue piece should begin with double quotation marks. (At least in American English.)
- Missing period.
- Desperate is one commonly misspelled word. 
- Beware of extra blank spaces, especially at the beginning of sentences. There should only be one blank after punctuation marks.
- Streets are capitalized if they're named.
- Dialogue ends with a comma if it's followed by a dialogue tag (such as said or asserted).
- Em dashes that indicate breaks in thought are dashes the length of a capital M—make sure they're long enough.
- Double hyphens aren't enough, either.
- The comma isn't strong enough to separate two phrases that should be two separate sentences.
- Watch out for its and it's and other tricky homonyms and contractions.
- If someone is quoting within dialogue, single quotation marks set it off, not double. (At least in American English.)
- Quotation marks, single or double, always go outside periods and commas. (At least in American English . . . yep, the differences between British and American rules are tricky!)

And finally, the corrected text:

“I’m prepared to walk my feet off if I have to!” Caroline declared. I’m determined to see everything and anything I can.”
“Me, too!” I said. My feet felt like they were on springs, adding to the desperate sense that I had to experience everything, even though I could now realize how vast England was and how impossible that would be. We were on Purview Street now, traveling the way we’d come into Madgwick, where trees, bushes, and flowers grew wildly free and only an occasional sign or bench was tucked.
“There’s so much to see and do in London,” Paris asserted fondly, as if defending a pet object. “Literally the best stores
except what’s in Parisnot to mention all those historical sites. It's hard to imagine you’ll have energy for anything else that day. Like I always say, ‘London is the world.'” 

                                                                                                                                   
Obviously, writing is subject to a lot more mistakes than these fourteen, but these are some of the more common ones for you to be aware of. If you have any patience for copyediting, I encourage you to learn more about the rules so you can catch them yourself. Style manuals (such as the Chicago Manual of Style) and dictionaries are the best. But it's still a great idea to have another trained pair of eyes to look at your manuscript, too, because typos are sly little imps that are expert at hiding, and 99% of writing will still harbor a handful even after copyediting and proofreading. But that doesn't mean that we can't try to catch them all!

Do you have any questions about the work of copyediting? If you are a copyeditor, what are some of the most common mistakes you have to correct?

Friday, March 17, 2017

Julius Caesar

I am not a Shakespeare aficionado (yet!); I’ve only read three of his plays on my own (The Winter’s Tale, The Comedy of Errors, and just recently, Julius Caesar). I’ve enjoyed him every time . . . his stories are short, entertaining, and told with lyrical language; but before I read Julius Caesar, I had somehow developed the idea that he was hard to follow. Maybe it was because of The Comedy of Errors. (Which stars two sets of identical twins with the same names. Yikes!)

Julius Caesar was fairly easy, though. There were only about four or five words I had to look up in the dictionary, and there was only one pair of people with the same name. Following the story was no trouble (it helped that I already knew the historical situation). It certainly encourages me to read the rest of Shakespeare’s works! 



The Assassination of Julius Caesar (PD-1923)

Here are some quotes I particularly liked. You may recognize one or two that have filtered into everyday English as regular expressions:

“Draw them to Tiber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Do kiss the most exalted shores of all.” Flavius

“Those that understood him smiled at one another and shook their heads; but, for mine own part, it was Greek to me . . .” Casca speaking of Cicero

“Cowards die many times before their deaths;
The valiant never taste of death but once.
Of all the wonders that I yet have heard,
It seems to me most strange that men should fear,
Seeing that death, a necessary end,
Will come when it will come.” Caesar

“Friends, Romans, countrymen, lend me your ears . . .” Marc Antony

“O, that a man might know
The end of this day’s business ere it come!
But it sufficeth that the day will end,
And then the end is known.” Brutus

My favorite character was Brutus, Caesar’s friend who was so torn about helping to kill him . . . yeah, there were some complicated moral questions here! What about you? Have you ever read Julius Caesar? How about anything by Shakespeare? Which play would you recommend I read next?